Architect’s work will live on
BY wangxingwei from 21st Century
Published 2019-05-31
Architect I.M. Pei, who died on May 16, designed many iconic buildings in cities around the world. TUCHONG

Most architects hope to add to the character of a city, but Ieoh Ming Pei, one of the world’s best-known architects, changed many cities around the world with his iconic designs. The JFK Presidential Library in Boston, US (1979), the Louvre Pyramid in Paris (1989), the Bank of China Tower in Hong Kong (1990) and the Museum of Islamic Art in Doha, Qatar (2008), are just a few of his many creations.

The man behind these landmark buildings died on May 16, at age 102. US author and critic Paul Goldberger called Pei’s death “the end of an architectural era” on the Instagram social network. “... A sad moment, but a career – and a life – worthy of celebration,” he wrote.
作为这些地标性建筑背后的建筑师,贝聿铭于5月16日逝世,享年102岁。在社交媒体Instagram上,美国作家、评论家保罗·戈德伯格称贝老去世标志着“一个建筑时代的落幕”?!啊馐且桓霰说氖笨?—— 但他的事业、他的人生值得颂扬,”他写道。

Pei once noted that a typical style of design “is of no help to an architect”. Instead, he was known for his eclectic style, bringing together seemingly opposite ideas into each design – East and West, ancient and modern, natural and manmade.
贝聿铭曾指出,一贯的设计风格“无益于建筑师”。恰恰相反,贝聿铭以兼收并蓄的风格著称,他在每一处的设计中都将看似对立的概念结合在一起 —— 东方与西方、古代与现代、自然与人造。

This may come from his upbringing. Born and raised in China, he went to the US to study architecture at 18. He studied at Massachusetts Institute of Technology and then completed his Master of Arts study at Harvard. “I’ve never left China,” the Chinese-American Pei once told the Financial Times. “My family’s been there for 600 years.”

Pei tried to include local and historical ideas in his designs. When designing the Suzhou Museum in the 2000s, he took inspiration from the city’s delicate classical gardens. Instead of building a giant to overshadow them, Pei built small halls with traditional white walls and dark roofs, in the style of other gardens. The glass skylights and straight lines of the roof add a modern flair to the museum.

Besides matching his designs to the local surroundings, Pei also thought that light was a key factor to creating a lively atmosphere. He cared a lot about the sunlight in his designs. “Good architecture lets nature in,” he told People magazine.

The glass pyramid of the Louvre Museum in Paris is a good example. It doesn’t hide the buildings around it. Instead, it reflects them in the sunlight. It also serves as a huge window, letting sunlight into the museum. Today, many people visit the Louvre and take photos of the pyramid.

Essentially, Pei regarded himself as a pragmatic artist. What he valued most in architecture, he said, was that the buildings could “stand the test of time”. As The New York Times sums up, he didn’t just want to solve problems but also to produce “an architecture of ideas”.

(Translator & Editor: Wang Xingwei AND Ji Yuan)
Architects  建筑师
Iconic  标志性的
Critic  评论家
Eclectic  兼收并蓄的
Upbringing  教育
Delicate  精美的
Overshadow  使……失色
Skylights  天窗
Flair  魅力
Reflects  映照
Pragmatic  实用主义的


免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!