Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   双语新闻   |     娱乐   |   社会   |   时政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校园   |   生活   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

Chinese visitors may have social media checks

入境美国要查社交媒体了?

中文 英文 双语 2017-02-24    来源:中国日报China Daily      阅读数:60012
字号 [] [] [] 打印

导读:据媒体报道,美国总统特朗普政府正采取“限制入境”的行动,或将要求旅客提供社交媒体账号。

The Trump administration is proposing to include Chinese holders of long-term US business and visitor visas traveling to the US to disclose what social media platforms they use, according to the web site Politico.
据Politico网站报道,特朗普政府正提议,要求持有美国长期商务签证和旅游签证的中国公民在入境美国时,提供他们所使用的的社交媒体信息。

A traveler would be asked online to identify the platforms. Answering the question would be "optional," US Customs and Border Protection (CBP) said in a notice set for publication on Feb 21 in the Federal Register.
旅客将被要求在线确认这些社交平台。而美国海关和边境执法局 (CBP)在2月21日出版的《联邦公报》上发布通知表明,该问题可以“选择性回答”。

Those who don’t want to answer will have their travel requests processed "without a negative interpretation or inference," the notice said.
对于不想回答这一问题的旅客,在处理他们的出行申请时,“不会遭到负面解读或推断”,该通知写道。

The initial iteration of the program to collect social media handles asked travelers about profiles on sites like Facebook, Google+, Instagram, LinkedIn and YouTube.
在先前初步收集社交媒体信息时,该项目要求旅客提供脸书、Google+、Instagram、领英以及YouTube等网站的个人资料。

However, residents of China tend to use other social media platforms.
然而,中国公民更倾向于使用其他社交媒体平台。

A CBP spokeswoman had no immediate comment on whether Chinese social media platforms would be included, Politico said.
Politico 网站称,一名CBP的女发言人并未就是否将中国社交媒体平台涵盖在内立即做出回应。

The move to cover Chinese visitors in the social-media-focused screening comes as Trump administration officials review steps to vet foreigners seeking to enter the US, including asking for social media passwords, Politico said.
Politico网站称,特朗普政府官员计划修改外国人入境审查的步骤,包括要求提供社交媒体的密码等,而将中国旅客列入社交媒体审查范围的举措也随之而来。

It said that the Obama administration used a similar, voluntary, social-media screening effort late last year for travelers eligible to enter the US through the Visa Waiver Program, which includes many European countries and other highly-developed nations.
据称,奥巴马政府曾于去年年末,对通过免签证计划入境的旅客采取了类似的自愿性社交媒体审查,许多欧洲国家和其他高度发达国家都包含在内。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: )




 
订阅更精彩


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!