Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   双语新闻   |     娱乐   |   社会   |   时政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校园   |   生活   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

Best shades of 2016

2016年最潮的颜色竟是它们……

中文 英文 双语 2016-01-14    来源:21英语网原创      阅读数:176319
字号 [] [] [] 打印

导读:去年最火的玛萨拉红热度未退,潘通就公布了2016年年度流行色——水晶粉和静谧蓝,这也是头一次两种颜色共享桂冠。它们充满着浓浓的少女气息,像夏天清凉可口的冰淇淋,也像午后巴黎最迷人的甜点马卡龙,只是看着就好像嗅到了那份香甜。

“A double serving of his-and-hers cotton candy.” This is how Kim Palmer from the Star Tribune describes 2016’s “Color of the Year”, a title shared by two shades: Rose Quartz (水晶粉) and Serenity (静谧蓝).
“一碟为他和她共同准备的棉花糖?!苯?帕尔默在美国《明星论坛报》上这样形容2016年“年度流行色”,今年水晶粉和静谧蓝共享了这一称号。

The Pantone Color Institute, a global provider of professional color standards for design industries, chooses a new color to represent each year. But 2016 is unique. It marks the first time two colors have been chosen together.
全球设计界专业色彩标准系统供应商潘通色彩协会每年都会选一款新的流行色。不过2016年很特别。它第一次选择了两种颜色作为年度流行色。

Compared to last year’s color – Marsala, a dark, red-brown hue – the pale pink and baby blue shades are much softer and more peaceful. According to Pantone, Rose Quartz and Serenity exude “mindfulness and well-being as an antidote to modern-day stresses” since “baby-soft colors provide a welcome psychological security blanket”.
同去年的玛萨拉红(一种很深的红棕色)相比,浅粉色和淡蓝色柔美、平和多了。据潘通介绍,水晶粉和静谧蓝散发出的“专注与祥和是现代压力的调节剂”,因为“浅色系能给人带来心理上的安全感”。

Apart from their calming effects, the two colors also represent cultural trends. “In many parts of the world we are experiencing a gender blur,” said Leatrice Eiseman, executive director of Pantone, in the company’s announcement. “This more unilateral approach to color is coinciding with societal movements toward gender equality and fluidity.”
除了有舒缓作用,这两种颜色还代表了一种文化趋势。潘通执行经理利阿特丽丝?艾斯曼在公告中说:“我们生活的地球上很多地方都出现了性别模糊的趋势。这种单项趋同对色彩的影响就是向社会运动靠拢,追求性别平等和自由选择?!?/span>

How to wear them
如何搭配流行色

According to fashion writer Kristyn Schiavone, the ideal match for Rose Quartz is gray. No matter what shade of gray you choose, it will elegantly pair with the soft pink color.
时尚写手克里斯汀?斯基亚沃内认为,灰色和水晶粉是最佳搭配。不论选择什么色度的灰色,它都能和浅粉色搭配出高贵、典雅的效果。

While Rose Quartz is often perceived as a feminine color, this shade of pink is not exclusively for women. Men can easily pull off the shade, since it’s so subdued. “It’s not overly aggressive, like a hot pink would be,” wrote Schiavone in her Tribune Content Agency column, Simple Style.
尽管我们通常将水晶粉视为女性化的颜色,其实它并不是女性的专属。因为它色调柔和,男人也能轻易驾驭。斯基亚沃内在自己《简约生活》上的论坛专栏里写道:“不像桃红色,它没有什么侵略性?!?/span>

In winter, for example, men can wear Rose Quartz under a gray sweater or a suit to lighten up the whole outfit.
比如在冬天,男人们可以在灰色运动衫或套装下穿水晶粉打底,它会成为整套搭配的点睛之笔。

As for Serenity, it’s best matched with shades of tan – no matter whether you choose a light shade like almond or a dark hue like camel. You can integrate tan into your Serenity-themed outfit not only through your clothes, but also through accessories like bags and belts.
至于静谧蓝,它的最佳拍档是棕褐色,无论你选择较浅的杏仁棕还是暗棕色。你可以将棕褐色融入静谧蓝为主的整套服装,不仅限于衣服,还可以通过包包、皮带等配饰。

Room decor
室内装饰

Though both colors are soft and calm, Rose Quartz and Serenity have different effects on room decor.
虽然都是柔和、舒缓的颜色,水晶粉和静谧蓝在室内装饰上的作用可是大不相同。

“Weightless and airy, like the expanse of the blue sky above us” is how Pantone describes Serenity. It provides a sense of space and relaxation in your room. Rose Quartz, on the other hand, is a “persuasive yet gentle tone that conveys compassion and a sense of composure”.
潘通形容静谧蓝就像“我们头顶广阔的天空一样轻盈”。它能让你的房间更有空间感,更让人放松。而水晶粉则是“有说服性却温和的色调,它让人心生怜悯和平静?!?/span>

The function of the room should be taken into consideration, before you decorate with either of these colors. “Blue is great when you need to relax, but it’s also regarded as an appetite suppressant,” Adele Roche, a color consultant for Colortrend, told the Irish Examiner. “So pink is better where you are eating.”
在决定使用哪种颜色装饰之前,你必须将房间的功能考虑在内。色彩风尚的色彩咨询师阿黛尔?罗氏告诉《爱尔兰观察报》:“想要放松身心,选择蓝色不错,但是它也会抑制人的食欲。所以粉色用在餐厅更好?!?/span>

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Zhang Qiong AND Chen Huan)


以上文章内容选自《21世纪英文报》,详情请见《21世纪英文报》1137期
辞海拾贝
Hue色调 Antidote解毒剂
Fluidity流动性 Exclusively专享地
Accessory配饰 Composure镇静,沉着


 
订阅更精彩


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!