Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   双语新闻   |     娱乐   |   社会   |   时政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校园   |   生活   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

The most dangerous jobs in Australia

澳大利亚最危险的十大职业

中文 英文 双语 2013-11-29    来源:英语点津      阅读数:123507
字号 [] [] [] 打印

导读:当你坐在办公室中,你面临的最大风险是没有咖啡了吗?那么来见识一下澳大利亚最危险的十种职业,你就会意识到你是多么幸运了!
最危险职业
当你坐在办公室中,你面临的最大风险是没有咖啡了吗?那么来见识一下澳大利亚最危险的十种职业,你就会意识到你是多么幸运了!

For most of us, a dangerous day on the job might involve a steam burn from the office kettle. But for others, work is a daily force to do battle with, filled with hazards that could maim or kill you at every turn.
对于我们大部分人,上班被办公室的水壶蒸汽烫到就算是危险的一天,但对于有些人来说,每天的工作就是时刻要与死神较量。

There were 212 people killed at work last year, according to figures compiled by Safe Work Australia, with 112 people killed on the job this year so far.
根据澳大利亚安全工作署(Safe Work Australia)汇编的数据,去年共有212人在工作时丧命,今年至今已有112人殉职。

Being a soldier ranks as one of the most dangerous jobs in the country.
当兵被列为最危险的工作之一。

Here are some of the jobs you may want to think twice about before heading to an interview.
如果你要面试以下职业,请务必三思:

Commercial fisherman
1. 商业捕鱼

If Deadliest Catch, is any indication, this job is certainly one of the toughest. Workers are miles offshore for weeks at a time, enduring tough physical working conditions and plenty of wild weather. Safe Work Australia reports agriculture, fishing and forestry is a supremely dangerous industry, with 50 people killed on the job last year and 27 losing their life this year so far.
如果探索频道纪实片《致命捕捞》(Deadliest Catch )能给我们任何提示,那就是这份工作无疑是最危险的一种。工人们每次出海都要在海上停留几个星期,饱经恶劣工作条件和狂野天气的折磨。澳大利亚安全工作署称:农业、渔业和林业是极其危险的行业,去年这几个行业有50人死亡,今年至今已有27人丧命。

Mining
2. 采矿

In this dangerous job,workers are put in long hours surrounded by heavy machinery and toxic chemicals. Five people lost their lives in mining jobs in 2012, a figure already matched in this years results, according to Safe Work Australia.
从事这个行业的工人长时间被重型机器和有毒化学品包围。根据澳大利亚安全工作署的数据,2012年有5人死于采矿工作,今年至今也已经有5人死亡。

Road train drivers
3. 公路列车司机

Transport is a notoriously dangerous industry with 74 deaths in the last 12 months. Road train drivers accounted for 15% of all road fatalities in 2011 with a total of 200 fatal crashes.
运输业是一个声名狼藉的危险行业,过去12个月共造成74人死亡。公路列车司机占了2011年所有公路死亡人数的15%,共发生200起致命车祸。

Construction workers
4. 建筑工人

Although it’s relatively common, working in construction can be dangerous business. Safe work Australia reports 23 workers died on Australian construction sites last year, with 15 fatalities in 2013 so far. It’s also one of the most heavily represented industries when it comes to work compensation claims.
虽然这个工种相对普通,但从事建筑业也是相当危险的。澳大利亚安全工作署报告去年有23名工人死于澳大利亚的建筑工地,2013年至今有15人死亡。这也是申请工作赔偿最多的一个行业之一。

Tree loppers
5. 砍树工

The combination of unsteady branches, overhead wires and high winds that tree loppers have to deal with make it a particularly tricky job. It’s part of the agricultural, forestry and fishing industry in which 50 people died in 2012 with more than 27 killed so far this year.
砍树工每天面对的工作都很棘手,他们要应对随时掉下来的树枝、头顶可能掉落的电线和狂风。这个行业属于农业、林业和渔业的一部分,去年这个行业有50人死亡,今年至今已有超过27个工人丧命。

Farmers
6. 农民

A life on the land might seem idyllic but any farmer will tell you it’s tough and dangerous work. Being a farmer or rancher can land you among the top three dangerous jobs in the world,.
在农地上耕作看起来似乎很有田园诗意,但任何一位农民都会告诉你这份工作既辛苦又危险。农民或农场工人是世界上最危险的三大工种之一。

Defence forces
7. 国防军

Police officers and soldiers face the risk of death, assault, injury and abuse on a daily basis. Every year, approximately one police officer is murdered in Australia. There have also been 40 deaths in Afghanistan since 2002.
警察和士兵每天面对的是死亡、攻击、伤亡和虐待。澳大利亚每年都有至少一名警察被谋杀,自2002年起,已有40名澳大利亚士兵在阿富汗阵亡。

Firefighters
8. 消防员

Firefighters are often exposed to risky situations when fighting the bushfires that flare up each year. The leading cause of death for firefighters often caused by asphyxiation and burns (20%), motor vehicle collisions (20-25%), trauma (27%) and heart attack (44%).
消防员经常都要面对危险情况,林火每年都会发生。导致消防员死亡的最主要原因通常是窒息和烧伤(20%)、汽车相撞(20-25%)、创伤(27%)和心脏?。?4%)。

Pilots
9. 飞行员

No matter how experienced, pilots still face the risk of fatality of things go wrong in the air. The Aviation Safety Transport Bureau reports there were 130 accidents, 121 serious incidents and 6,823 minor incidents in 2011 involving aircraft.
不管经验多么丰富,一旦飞机在空中出错,飞行员依然要面对死亡。航空安全运输管理局报告2011年发生了130起事故、121起严重事件和6823起轻微事件。

Rubbish collector
10. 垃圾收集工

You see them once a week out the front of your house but rubbish collectors are doing a tough job that exposes them to heavy machinery, harsh chemicals and a high-risk of traffic accidents.
你看见他们每周一次出现在你家门前,但其实垃圾收集工从事的工作很艰难。垃圾收集工要面对重型机器、危险的化学品和高危交通事故。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: 21英语 Aaron)




 
订阅更精彩


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!