Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
优衣库联名款遭哄抢不仅全网刷屏,连歪果仁都来强势围观了……
来源:21英语网    日期: 2019-06-05

这两天,整个朋友圈都被这样的视频和动图震惊了:

 

百米冲刺(兄台你手机掉了也不回头看一眼啊喂):

 

 

这速度,不参加奥运会都可惜了……

 

 

卷闸门能奈我何?钻!

 

 

大打出手,真人格斗:

 

 

这难道是《釜山行》、《僵尸世界大战》重拍?不,是一群人在优衣库疯抢衣服!

 

 

甚至连假人模特身上的样品也不放过……

 

 

戳视频感受下《权力的游戏之异鬼围攻优衣库》……

 

(视频来源:澎湃新闻)

 

到底咋回事?

 

6月3日0点,优衣库天猫旗舰店开始售卖其与KAWS品牌的联名款。

 

 

0点01分,就有网友晒图:自己购物车内若干件相关商品,均因库存不足而无法购买。

 

 

线上秒光,线下则是一场哄抢。据央视新闻报道,6月3日,上海南京西路优衣库旗舰店门口,凌晨4点左右就有人开始排队??挪痪?,部分联名款T恤已全部卖光。

 

为了抢到这次的联名款,不少人冲进优衣库门店,哄抢衣服,甚至大打出手,这才有了上面的一幕幕……

 

Shoppers across China swarmed the aisles, dived under security barriers, ran the length of shopping malls, stripped mannequins and even traded blows over T-shirts on Monday as Japanese fashion brand Uniqlo released the latest line in its collaboration with American artist Kaws.

 

Inventory in Uniqlo’s online store sold out quickly after it went on sale at midnight on June 3, while the frenzy spread to the shoppers who had flocked to retail outlets.

 

Viral video showed shoppers – at least one of whom abandoned a mobile phone in the rush – racing into an unidentified Uniqlo store as the security shutters went up. Some went down on hands and knees to get in quickly.

 

(图片来源:澎湃新闻)

 

而这事儿也很快上了微博热搜。微博话题#优衣库联名款遭哄抢#在短短数小时内登上热搜榜前五,截至4日早上阅读数超4亿,讨论超5万。

 

 

The Uniqlo hype soon became a trending topic on China's Twitter-like Weibo, gathering over 450 million views and 50,000 comments within hours. 

 

不少网友强势围观起了这场抢购闹剧,段子手也上线了…… 

 

 

有网友调侃道:“我根本不需要去学防身技能,我只需要穿着优衣库和KAWS的联名,就没人敢碰我。他们就知道我不仅能打,还能跑得快!”

 

A new collection of memes and jokes went popular at the same time, with some people saying: “I don't think there is any need to learn self-defense skills. I only need to wear Uniqlo KAWS clothes, and no one will dare to touch me. They will all know that I can not only fight very well but also run very fast!”

 

有微博用户表示突然明白了,“我并不喜欢优衣库,也不喜欢KAWS,只是喜欢跟着大家冲冲冲的感觉!”

 

 

“I finally understand now,” one Weibo user writes. “What I love is not Uniqlo, nor KAWS – what I love is to rush and clash with all these people!”

 

一大波表情包也应运而生:

 

 

然而,也有微博网友质疑这是否是一次优衣库最新系列的炒作。很多人根本没听说过KAWS,更不明白为啥为了件衣服,大家能到如此狂热的地步。

 

Many netizens on Weibo were confused about the big hype surrounding the latest Uniqlo selection, with some wondering who KAWS is, and why people are so eager to wear his designs.

 

 

(图源:微博)

 

调侃过后,也有网友冷静分析,这样疯狂的抢购“没必要”而且还“丢人”。指出应理智消费,不要被营销带跑。

 

The topic also raised huge controversy online, with some calling it an "embarrassment," and others wondering whether this was actually about Kaws or about competing and winning.

 

的确,这事儿很快也传到了国外……

 

国外一家专门报道中国社交媒体热点的网站,就关注到了这次哄抢事件。歪果仁小编表示十分震惊:

 

“为了Uniqlo x KAWS合作款,中国顾客完全疯狂了”

“每个人都想要KAWS——中国顾客今天甚至在优衣库店面门口大打出手”

(截图自whatsonweibo.com)

 

一家艺术新闻网也有报道:

 

快看,为了买到优衣库和KAWS的新款合作T恤,顾客们踩踏厮打”

 “今天中国的优衣库店铺一片混乱”

 

 

Ins上超火的一个潮牌新闻帐号,也发了个小视频并配文“今天中国KAWS优衣库联名款发售日的场景”,目前已有68万播放量,4千多条评论……

 

(ins帐号截图)

 

香港媒体《南华早报》在Youtube上的视频报道,同样引来许多歪果仁围观……

 

(图中视频配文:“这些人是真的非常非常想要优衣库最新KAWS系列了”)

 

评论区的国外网友也是一脸问号

 

“有人手机都掉了但还接着狂跑”

 

“我还以为是丧尸末日之类的呢(笑哭)”

 

但也有不少歪果仁表示:就这场面,美国也有??!

 

“我原本以为这种疯狂场面纯属美国现象。”

 

“中国版本的美国黑色星期五啊,爆笑”

 

有人感叹起:“消费主义正在杀死我们,我们消失后这个星球会嘲笑我们的”

 

还有人跟中国网友一样表示疑惑:“没听说过KAWS的就我一个吗?”

 

所以,这个KAWS到底是谁?凭啥火成这样?

 

(图源:CNN)

 

KAWS是著名美国艺术家和设计师,原名Brian Donnelly,1974年出生在美国新泽西州。

 

早期,他把纽约街头各式各样的广告牌卸下进行二次涂鸦创作,之后再放回原处,恶搞意味十足。而九十年代美国盛行的街头文化,正好让KAWS独树一帜的风格受到了年轻一代的广泛推崇,在当代艺术界也赫赫有名。

 

Born in 1974 in New Jersey, the U.S., Kaws, whose real name is Brian Donnelly, is a renowned American street artist and designer who started his career back in the 1990s, and remained a significant figure in the contemporary art world. His most symbolic iconography – the cross-eyed skull, has over the years become a trademark for young generations.

 

(图源:CGTN)

 

而他最标志性的设计,就是这个眼睛是两个“XX”、名为COMPANION的人偶形象了。

 

 

声名鹊起后,他的作品也从街头走向了纽约、东京等大都市的博物馆和美术馆。近年来在中国也有过展出。

 

(2017年在上海举办的《KAWS:始于终点》展览;KAWS: Where the End Starts, which features installations by US pop artist KAWS. / China Daily)

 

(2019年三月,飘在香港维多利亚港的COMPANION巨型公仔;A 37-meter-tall inflatable figure floats in Victoria Harbour, Hong Kong. Roy Liu / China Daily)

 

戳视频3分钟了解KAWS:

 

然而,KAWS的跨界合作却向来价格不菲……

 

比如KAWS和迪奥的联名款T恤,最便宜的一件也要550美元。

 

 

据报道,早在2016年,UT(优衣库印花T恤)和KAWS的第一波合作,开售仅一周就卖出了50万件。

 

Uniqlo first partnered with Kaws in 2016 and reportedly sold out 500,000 T-shirts in its first week of release.

 

而今年这次已经是KAWS和优衣库的第三次合作,售价相当亲民——99块钱就可以轻松拥有。

 

This was the third year of a partnership, with a line of 12 adult T-shirts, six for children, and three bags selling at 99 yuan per piece (US$14.32).

 

 

就在新系列发售的四天前,Kaws本人还在ins帐号上公开宣布,此次将是他与优衣库合作的最后一个系列。“封神之作”的意味更是在“死忠粉”里掀起了狂潮……

 

 

Four days ahead of the release, the Brooklyn-based artist teased on his official Instagram account that the latest collection with UT would be his "last", turning the already long-anticipated sale into a what seemed like a Black Friday battle with a lot of shoppers having even no idea what Kaws actually is.

 

毕竟,这大概是最后一次,只要99元,就可以将“潮牌”代表、四舍五入也是件“迪奥同款”的KAWS穿上了。即使很多人根本不知道KAWS到底是啥……

 

而就在线上线下一抢而空过后,这款原本99元的T恤,网上转卖的价格已经达到了原价的4-5倍。

 

 

Meanwhile, in China, the T-shirts that were bought for 99 yuan ($14) are now being resold online for four or five times their original price.

 

所以继“全员Superme”之后,“全员KAWS”的时代终于来了吗?

 

(网友p图,图源微博)

 

然而,如今优衣库疯抢KAWS这事儿大家全都知道了,就问买家们还敢穿上街吗?

 

 

综合来源:央视新闻,CGTN,南华早报,CHINADAILY,whatsonweibo.com,微博,instagram等

 





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!