Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
特朗普背后的男人、这位美国第一女婿究竟是怎样一位狠角色?
来源:21英语网    日期: 2017-01-16

话说,还有不到5天,美国候任总统特朗普就要宣誓就职了,即将入主白宫的特朗普一早有言在先:集团全权托付儿子管理,还要提名女婿当白宫顾问,看架势也是要随心所欲大干一场的节奏~


 

而这位要当白宫顾问的贤婿,正是和特朗普大女儿伊万卡配一脸的贾里德·库什纳,想当初,伊万卡在特朗普竞选总统时也抢尽了老爹的风头(回顾戳这里)!


 

《赫芬顿邮报》网站:唐纳德·特朗普将任命女婿贾里德·库什纳为总统高级顾问

库什纳曾在特朗普竞选团队中担任重要角色

特朗普在一份声明中表示:“在竞选活动和政府过渡期间,贾里德一直是不可多得的人才以及值得信任的顾问。让他在我的班子里担任重要领导职务,我很骄傲。不论是经商还是从政,他都极为成功。在我制定和执行重大决策时,他会是团队里的重要一员。他会把美国人民放在第一位。”

 

嗯,从头到脚夸了个遍,就是不提是自己女婿这件事儿~

“Jared has been a tremendous asset and trusted advisor throughout the campaign and transition and I am proud to have him in a key leadership role in my administration,” Trump said in a statement last Monday.

“He has been incredibly successful, in both business and now politics. He will be an invaluable member of my team as I set and execute an ambitious agenda, putting the American people first,” Trump continued, without mentioning that Kushner is his son-in-law.

 


岳父大人如此“抬爱”,贤婿库什纳的回应也相当暖心。他在同一份声明中说:“候任总统以及美国人民的热情激励着我。能有机会加入这样优秀的团队,我诚惶诚恐。”

 

“I am energized by the shared passion of the President-elect and the American people,” Kushner said in the same statement. “I am humbled by the opportunity to join this very talented team.”

 

《华盛顿邮报》网站:特朗普女婿贾里德·库什纳将成为白宫高级顾问;而伊万卡·特朗普在白宫还没有正式身份

这标题怎么看上去都是满满的醋意啊……

 

美国新闻聚合网站Buzzfeed:特朗普正式任命女婿贾里德·库什纳为白宫高级顾问

燃鹅,副标题话锋一转,这项任命却可能有悖于美国《反裙带关系法》并将人们视线重新拉回到潜在利益冲突上。

 

不过,千难万险也无法阻止库什纳追随岳父大人的决心??馐材傻穆墒λ盗?,库什纳准备当顾问不拿工资,而且还要从公司辞职,跟各种利益断得一干二净。


 

话说,特朗普之前还放过话,当总统每年只拿1美元象征性工资,如今女婿竟要分文不取了,心疼这位“第一女婿”……

 

Kushner’s lawyer told the New York Times his client would, in addition to not taking a salary, resign as head of Kushner Companies and divest from various assets.

 

“Mr. Kushner is committed to complying with federal ethics laws, and we have been consulting with the Office of Government Ethics regarding the steps he would take,” the lawyer, Jamie Gorelick, said.

 

辣么,到底是什么让总统岳父和女婿如此难舍难分嘞?

 

----我是特朗普“背后的男人”、隐形军师库什纳为何独得老丈人青睐的分割线----

 

特朗普竞选期间,相伴其左右的大女儿伊万卡凭借高颜值高情商为老爹拉票不少,备受吃瓜群众的关注,燃鹅,这位准“第一女儿”身边的男人↓↓↓却并没有得到太多关注。


虽说人家不怎么抛头露面,但出的力可不比亲女儿少呢!

 

就在上个月的《福布斯》杂志中,库什纳爆料了此次助力岳父大人到底有多拼,他成功地利用“脸书”等新媒体和数字营销的手段对岳父粉们做了次精准定位,锁定粉丝群定向为岳父做宣传。


"I called some of my friends from Silicon Valley, some of the best digital marketers in the world, and asked how you scale this stuff," Kushner told the magazine. "They gave me their subcontractors."

 

Ivanka Trump's husband learned how to use Facebook micro-targeting, and social media becoming a major aspect of the campaign's voter outreach strategy.

 

为了筹集资金,他还利用数字营销公司竞争拉票,无效的广告几分钟内就被取消,有效的保留,在竞选期间,每天发送了超过10万份不同的拉票广告给目标选民,仅用4个月便筹集了超过2.5亿美元。


For fundraising they turned to machine learning, installing digital marketing companies on a trading floor to make them compete for business. Ineffective ads were killed in minutes, while successful ones scaled. The campaign was sending more than 100,000 uniquely tweaked ads to targeted voters each day. In the end,the richest person ever elected president, whose fundraising effort was rightly ridiculed at the beginning of the year, raised more than $250 million in four months—mostly from small donors.

 

不仅在竞选期间帮助岳父大人拉票拉赞助,很多事情上库什纳也是特朗普的主心骨。 


 

由于库什纳本人是犹太人,在起初的竞选中,他为特朗普在美国对以色列的外交政策上献策不少,还帮他撰写了对美国以色列公共事务委员会的发言稿。

 

Kushner, who is an observant Jew, first took a role in his father-in-laws' presidential campaign advising him on US policy toward Israel and helped write the speech Trump delivered to AIPAC, the pro-Israel lobby.

 

当然,库什纳的影响力爆棚还是他在团队策略和数据操控上的把握。

 

But his role quickly ballooned from there as he became a hugely influential figure in his father-in-law's campaign, wielding power over much of the campaign's strategy and data operation.

 

之后,库什纳便成了候任总统身边的关键人物,不论是商业联络,外国政要等重要人物的沟通都少不了他这一关。


 

Since then, Kushner has become a key adviser and power broker to the President-elect during the transition, serving as a point of contact for powerful business interests, foreign governments and other powerful figures.

 

这位美国候任总统的乘龙快婿不仅机智有才,还是位出了名的高富帅,就在离特朗普大厦几个街区的地方,库什纳坐拥曼哈顿第五大道上的666号大楼,而25岁那年,他还买下了《纽约观察家报》。

Jared Kushner owns 666 Fifth Avenue, a skyscraper a few blocks down from Trump Tower, and in 2006, at just 25, he bought the once-venerable New York Observer newspaper.

 

和特朗普相似的是,库什纳也是位富二代,他的父亲查尔斯·库什纳是新泽西的地产大亨。据BBC援引丹尼尔·金《The Price of Admissions: How America's Ruling Class Buys Its Way into Elite Colleges》一书报道,库什纳虽然学习成绩不佳,却进入了哈佛大学,而同年其父为哈佛捐款250万美金。


 

He was born and raised in comfort in Livingston, New Jersey, alongside two sisters and a brother. His grandparents had escaped during the war, arriving in the US in 1949, and his father Charles made his fortune as a New Jersey property mogul.

 

The young Jared won a place at Harvard despite poor grades, according to Daniel Golden, author of The Price of Admissions: How America's Ruling Class Buys Its Way into Elite Colleges.

 

The year of his admission, according to Mr Golden's book, Charles Kushner donated $2.5 million to the university, along with similar one-off donations to Cornell and Princeton.

 


虽然同为地产大亨家的子女,但伊万卡和库什纳并非是照着门当户对相亲去的,两人2007年在双方好友的一次聚会上认识,大家当时只是为了扩展一下交际圈,而好友们撮合两人认识时,觉得他们除了生意往来彼此不会有其他想法。(小伙伴们你萌图样图森破了)

 

Ivanka Trump and Kushner met in 2007 at a business lunch organized by mutual friends who intended it as a networking opportunity.

 

“They very innocently set us up thinking that our only interest in one another would be transactional,” Ivanka told Vogue in 2015.

 

但很快,关于两人交往的流言就漫天飞了,那时候这对CP组合被称为J-Vanka,直到两人被拍到一起约会打保龄才确认了恋情关系。

 

Almost immediately, the young couple became the source of “are-they or aren’t-they” gossip column speculation. The New York press branded them with the couple name“J-Vanka”, and their true relationship status was revealed when paparazz iphotos spotted the pair “making out” while bowling.

 

两年后,两人终成眷属,在特朗普位于新泽西的私人高尔夫球场举行了一场盛大的婚礼,现场来宾多达500人。


After dating for two years, they married in October 2009, at a lavish wedding attended by 500 guests at her father’s private golf course in Bedminster, New Jersey.

 

由于库什纳家里信奉犹太教,伊万卡是在婚前皈依了犹太教才嫁过去的,如今他们的孩子们也是在犹太教信仰中成长。


Before their marriage, Ivanka converted to Judaism. Her husband comes from a devout Orthodox Jewish family, and they are raising their children in the Jewish faith.

 

而为了支持岳父大人,库什纳也早早从一名民主党支持者换到了共和党这一边。


 

这样看来,真爱面前,一切皆有可能啊……

 

你觉得特朗普的这位女婿如何?





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!