Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
川普上任第一天就要干这个, 日本都快哭了(附川普视频, 有点霸气嘛)
来源:21英语网    日期: 2016-11-24

轰轰烈烈的美国大选是结束了,可特朗普胜选所带来的冲击却才刚刚开始……(这感觉,嗯,要有大新闻~围观群众请备好零食和小马扎~)

 

话说不少美国小伙伴最近很心塞,各地“反特朗普”的抗议活动就没消停过,气急败坏的人们还把锅扔给了Facebook:都怪你家假新闻太多?。?a data_ue_src="http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5MjA1NTM2MA==&mid=2652932690&idx=1&sn=19c49e5d5cbac713f3852a981b7cb23e&chksm=bd78037d8a0f8a6ba94a7fd4b0907754831627ade4566d6c63ed82693ae58ba600b8aae55ab8&scene=21#wechat_redirect" target="_blank">戳这里围观)不过,那边厢特朗普却一点儿都没闲着,俨然已经做好了入主白宫的准备。前几天还特地发布了一个视频,公布了上任后的“百日计划”(总统范儿初现~),头一项就是要退出奥巴马政府主导的TPP(全称Trans-Pacific Partnership,即跨太平洋伙伴关系协定,是美国、日本、澳大利亚等12个太平洋地区国家推动的多边自由贸易协定。至于它究竟是个啥,心急的考研党们可以直接跳过这部分往下看)。

 

上视频,感受一下颇具总统范儿的特朗普~

来来来,划重点(敲黑板)

 

On trade, I am going to issue our notification of intent to withdraw from the Trans-Pacific Partnership, a potential disaster for our country. Instead, we will negotiate fair, bilateral trade deals that bring jobs and industry back onto American shores.

关于贸易,我计划发布总统行政令,退出《跨太平洋伙伴关系协议》(即TPP),它对我们国家而言是一个潜在性的灾难。相反,我们将要洽谈公平的双边贸易协定,这会给美国沿岸带来不少的工作机会和工业发展。

 

这是要搞个大新闻??!

 

红包还没发呢,TPP群主就要退群了??! 


(图片来自央视新闻官方微博)

 

果然,不管是不是感情的世界,这前任和现任的关系都……

都说新官上任三把火,如此红果果的“打脸”前任,看热闹不嫌事儿大的外媒也集体炸了↓↓↓

 

英国《卫报》网站:特朗普上任首日就要退出TPP

Hours before Trump’s announcement, Japan’s Prime Minister, Shinzo Abe, warned that the Trans-Pacific Partnership (TPP) would be “meaningless” without US participation.

特朗普宣布上任后要退出TPP,日本首相安倍晋三表示:“没有美国,TPP没有意义”。

 

《赫芬顿邮报》网站:特朗普誓言上任首日退出TPP,将其扼杀 

Donald Trump plans to pull the U.S. out of the Trans-Pacific Partnership on his first day in office, putting the future of the sweeping trade deal in jeopardy.

特朗普计划上任首日要退出TPP,该协议面临夭折?;?hellip;…

 

在此前的演讲中,特朗普就曾用“潜在的灾难”(another disaster done and pushed by special interests who want to rape our country, just a continuing rape of our country)、“最大的危险(the greatest danger yet)来形容TPP。

 

CNN:TPP已经是过去式啦,现在是要闹哪样?

Key US allies are dismayed at Trump's decision to reverse course. Beyond the immediate disquiet Trump's decision has caused amongst US allies, however, emerges another question: what does the US now want in the Pacific?

川普宣布退群,一众同盟小伙伴大感惊愕。美国同盟国们焦虑的同时,问题来了:美国到底想在太平洋地区做什么?

 

BBC:到底啥是TPP,为啥它这么重要?

The TPP, signed by 12 countries in February, covers 40% of the world's economy. But all 12 nations need to ratify it, and Mr Trump’s comments suggest that simply won't happen. 

TPP由占全球经济总量40%的12个国家在今年2月签署。但是12个成员国必须批准后才可生效,而特朗普显然不会这么做。

 

《时代周刊》:特朗普承诺退出TPP,却为中国打开了大门 

 

所以TPP到底是什么?它想干啥?

说了这么多,你知道TPP是啥样滴存在不?憋急,贴心如本君,一定给你们好好八一八这TPP滴前世今生~保证让小伙伴们看的清楚明白~

话说,在当今武林(呃,世纪君最近武侠小说看多惹,就拿来做个比方~),一心想做武林盟主滴美国看中国不爽,就找了一众伙伴想着组团练就个神功护体,顺便对付对付中国~(先从抱团抵制中国货做起,让中国赚不到钱)而这个神功捏,就是TPP……

 

那啥,有点儿跑偏,考试党们请看这里↓↓↓

 

The Trans-Pacific Partnership (TPP) is an agreement between 12 Pacific rim countries. The member states are the US, Japan, Malaysia, Vietnam, Singapore, Brunei, Australia, New Zealand, Canada, Mexico, Chile and Peru. The 12 countries take part in 40 percent of world trade.

 

The pact aims to deepen economic ties between these nations, slashing tariffs and fostering trade to boost growth.

 

Members had also hoped to foster a closer relationship on economic policies and regulation.

 

The agreement was designed to potentially create a new single market, something like that of the EU.


TPP的历史,可以追溯到2005年智利、新西兰、新加坡和文莱四国签订的“跨太平洋战略经济伙伴关系协议”(TPSEP),这个协议就货物、服务、知识产权贸易和投资等相关领域给予互惠的经济合作协定。由于初始成员国为四个,故又称为“P4协议”。

 

2008年,伴随美国高调宣布加入这个P4协议的谈判,再加上秘鲁、越南和澳大利亚紧随其后,P4就升级成了P8,在2010年3月15日正式启动了跨太平洋伙伴关系协定(Trans-Pacific Partnership,简称TPP)协议的谈判。

 

再后来,伴随加拿大、墨西哥、日本等国的掺和,P4很快扩张到了P12,分别为:美国、日本、加拿大、澳大利亚、新加坡、文莱、智利、马来西亚、墨西哥、新西兰、秘鲁、越南。

 

TPP协议内容很复杂。不过绝大多数人关注的,还是其中零关税的条款,并认为一旦把中国排除在外,将对中国带来不利影响。

 

然而,TPP还没等到发挥“功效”,特朗普就宣布上任后不跟你们玩了……

 

所以,很多外媒都认为,美国退出TPP对中国来说将是重大利好。对此,咱们外交部也做出了回应:亚太地区的事务不是由某一家说了算!

 

外交部发言人耿爽23日表示,第一,我们多次讲过,中方对所有有利于促进亚太经济一体化、促进区域贸易投资自由化与便利化,有助于亚太地区共同发展繁荣的贸易安排原则上均持开放态度。第二,我们始终认为,亚太地区的事务应由亚太各国商量着办,而不是由某一家说了算。亚太地区自贸安排不应被政治化。它们之间不是“零和”的关系,不应相互排斥,而应相互促进。第三,中方愿同各方一道,在充分考虑亚太地区经济发展差异性和多样性的基础上,秉承开放包容、互利共赢的原则,继续推进亚太地区经济一体化进程,造福亚太各国和各国人民。在此过程中,中方将发挥自己的作用,做出自己的贡献。





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!