Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
图观天下
现实版《天生一对》,美国萌妹子的“寻亲”之旅
来源:21英语网    日期: 2016-02-04
 这个妹子叫阿曼达•费舍尔,今年23岁,住在美国田纳西州。


这位再普通不过的美国妹子,因为朋友的一句话开启了一段奇妙的“寻亲”之旅。
某天一个朋友告诉阿曼达,他在Instagram上看到一个和她长得一模一样的人,之后又有朋友给她发了那人的照片↓↓↓


不看不知道,一看吓一跳,阿曼达自己都不敢相信还有人和自己这么像!有人和自己撞脸,妹子的第一反应是抓狂,之后她决定要会会这个“二重身”。她在网络上发布了两人的对比照,求助网友帮自己寻找这个“孪生姐妹”。

A shocked woman who saw an online photo of someone who looked exactly like her has managed to track her down - and discovered she lives in America too.

Amanda Fisher, 23, of Frisco, Texas was alerted to her doppelgänger by a friend, who said there was a woman on Instagram who looked identical to her, according to Buzzfeed.

After seeing pictures of Meredith Pond, 22, Fisher was startled by the striking resemblance.

马上学:长得十分相似的人我们除了形容他们像双胞胎,还可以用doppelgänger。这个词源于德语,表示两个极其相似的人,就像是“二重身“,例:I saw your doppelgänger yesterday.(我昨天看到你的“二重身”了。)

最后在网友的帮助下阿曼达终于找到自己的“二重身”——来自印第安纳州的梅雷迪斯•庞德。很多人怀疑她们其实就是失散多年的双胞胎,像林赛•罗韩的电影《天生一对》里一样。起先阿曼达也怀疑,因为庞德和她除了鼻子不一样,其他几乎就像是一个模子里刻出来的,而庞德的鼻子和阿曼达妈妈的鼻子↓↓↓几乎一样。


当然她俩并非姐妹,妹子表示每个人在世界上都会有6、7个长相极其相似的“另一个自己”,不过当真的遇到这个人的时候还是很吃惊的。

阿曼达(左)和庞德(右)对比照










相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!