Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
“复旦投毒案”二审结束,嫌疑人变供:非故意杀人
来源:21英语网    日期: 2014-12-09

  备受关注的“复旦投毒案”又有新进展了。2013年4月,上海复旦大学医学院研究生黄洋遭他人投毒后死亡。今年2月18日,嫌疑人林森浩因故意杀人罪被一审(trial of first instance)判处死刑,剥夺政治权利终身。12月8日上午,该案在上海市高级人民法院二审开庭。历经逾14小时的审理,“复旦投毒案”二审结束,没有当庭宣判结果。

  据悉,二审中,被告人林森浩口述了上诉(appeal against the sentence)理由,表示他没有故意杀人的动机。在饮水机投放二甲基亚硝胺试剂,只是出于“愚人节”捉弄黄洋的动机,想“吓唬”对方。此外,他还对投毒后的饮水机中的液体进行了一定的稀释。辩方律师指出,黄洋死亡为爆发性乙型肝病巧发致死,要求法庭重新鉴定其死因。对此,检方认为,林森浩此番变供不能自圆其说。案件再次变得扑朔迷离。

  马上学:英文中,二审”可以说trial of second instance。“翻供”、“剥夺政治权利终身”……这些与法律相关的英文你知道多少?

  “翻供”可以用withdraw a confession或retract one's testimony表示。

  “死刑”可以说death sentence/capital punishment,“被判死刑”则可以用be sentenced to death表示。

  “剥夺政治权利终身”可译为deprive sb. of political rights for life 或 a lifelong revocation of political rights。

  “无期徒刑”可译为life imprisonment。例:He is sentenced to life imprisonment.(他被判处无期徒刑。)

  “有期徒刑”指set term of imprisonment。例:Jim is sentenced to three years' imprisonment.(吉姆被判处3年有期徒刑。)

    


标签:法律




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!