Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
王蓉新歌《小鸡小鸡》海外爆红!中国神曲妥妥听醉了!
来源:21英语网    日期: 2014-11-18
(1/2)  下一页?

  《江南Style》、《狐狸叫》、《小苹果》……这是个不缺神曲的时代。现在这个系列又有更新了!最近,中国流行歌手王蓉的新歌《小鸡小鸡》(Chick Chick)火到国外去啦!在俄罗斯、韩国和欧美国家受到出人预料的欢迎~ 这首歌的官方音乐MV被网友称为“奇葩的歌词”、“毁尽三观”,简直惊呆小伙伴!有人表示“听疯了爱死了”,有人则大呼“大脑听短路了”。你听了吗?不过可别怪世纪君没有提醒你!听之前,你可一定要坐稳了!

  《小鸡小鸡》MV:http://v.pps.tv/play_3IWICM.html

  这支MV在10月22日被上传到YouTube上后,得到了超过370万次的点击率以及大量的反应不一的评论。它虽然比不上《江南style》里简单、易模仿的舞蹈动作,但取而代之的是令人无法直视的奇葩服装和小鸡舞。女歌手顶着七十年代的发型、穿着色彩鲜艳的礼服,和一群身着拉斯维加斯式的歌舞女郎服装的女舞者,像一群咯咯叫的小鸡一样跳着挥舞手臂……副歌部分一开始,大部分歌词听起来就像是农场里受惊时的小鸡发出的噪音。另外,MV里还有半裸上身的男舞者穿着银色短裤、短袜和鞋子,头上戴着农场动物的面具不停地跳来跳去……那画面太美不敢看……

  这首神曲甚至引起了国外媒体的注意,以下是英国Daily Mail的报道:

  Forget the weird but catchy music videos such as “What does the fox say” and “Gangnam Style” – a new tune has gone viral but you’ll have to sit down before you watch it.

  Chinese pop singer Wang Rong Rollin, from China, recently released an official pop music video titled “Chick Chick” but the bizarre clip has left everyone feeling confused.

  In the video, the singer dressed in a colourful ball gown with a 70’s hairdo, uses a fairy wand to make a group of female dancers, dressed in Vegas-style showgirl costumes appear. But they start dancing and flapping their arms like clucking chickens and as the chorus starts, the language of the lyrics sound mostly like barnyard noises as they squawk. It is reported that the lyrics are mostly made up of weird and bizarre poultry sounds.

  It does lack Gangnam Style’s catchy and imitable dance moves, but in its place are the silliest costumes and the chicken dance. There are also topless men wearing silver shorts, socks and shoes, as well as farm animal masks over their heads as they are seen dancing in the clip as well.

  The video was posted onto YouTube on October 22 by user Mainland China CPOP MV 2 and has received over 3.7 million views and a significant amount of mix responses.

  马上学:
  英文中,weird用作形容词,表示“离奇的,古怪的,甚至不符合自然规律”的意思。比如weird news,指的就是“奇闻”。而表示“奇葩”这个含义,就需要在词尾变换一下,用weirdo来表示行为古怪的人。例句:He's such a weirdo。(他真是个怪人?。?br />   


标签:娱乐




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!