Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
你的时间够用吗?
来源:Internet    日期: 2014-01-03

    新年来了,你有什么大计划?发现时间不够用?还是觉得有大把的时间等着你去浪费?时间正在一分一秒地溜走,英文里你该如何表达时间的紧迫感呢?
  
    against the clock
  
    如果你为了准时完成一项任务,一直掐着表在做,就可以用上这个短语,它的意思是“争分夺秒”地要把活儿干完。
  
    例:On our last project, we were working against the clock.
    上一个工程,我们一直都在争分夺秒地干。
  
    pressed for time
  
    pressed我们都知道有“压迫、紧迫”的意思,pressed for time用来表示时间紧迫。
  
    例:I am pressed for time as I have a lot of work to do.  
    我时间很紧,因为我有许多事要做。
  
    time is ticking away
  
    这句话很形象,当你正焦急地等待着一件事情,看到时钟滴答滴地走着,一分一秒地过去,就会更加感到时间的紧迫。
  
    例:We need to intervene before it's too late. Time's ticking away.
    趁着还不算晚,我应该插手这件事。时间可是一分一秒正在过去。
  
    cut it/things fine
  
    这个短语可以理解为我们常说的“掐着点儿”。表示一件事情刚好在要求地时间内完成,差一点可能就要来不及,耽误了。
  
    例:It's cutting it a bit fine to get to the station at 9:45 when the train leaves at 9:50!
    火车9点50开,9点45到车站,这时间算得太紧了。
  
    at the eleventh hour
  
    这个短语出自《马太福音》, 说的是几个人给一个有钱人打工,但是不管是从一大早来一直干到夜里的,还是从夜里11点干到12点的,一天都拿同样的报酬。因此,at the eleventh hour 就表示在关键时间出现,有“紧要关头,最后时刻”的意思。
  
    例:Their plan was called off at the eleventh hour.
    他们的计划在最后时刻被取消了。
  
    down to the wire
  
    这个短语源自赛马运动。wire在这里指赛马跑道的终点线。赛马要冲过终点线才能定胜负。这个短语要表达的也是一件事到了最后的紧要关头。
  
    例:I never leave it down to the wire.  
    我从来不把工作拖到最后关头。
  
    Better late than never.  
  
    在这里用这句话小小地安慰一下有“拖延症”的小伙伴们,什么事情“迟做总比不做强。” 不过,新的一年刚刚开始,心中有了计划的小伙伴们还是抓紧时间,赶紧行动吧!





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!