Hi, !

订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
为服务中国游客,歪果服务员加班学中文,网友:仿佛看到了小时候学英文的自己
来源:21英语网    日期: 2018-08-10
最近有条歪果仁学中文的小视频火了,还上了热搜。视频中一家歪果餐厅的服务员吐槽,一大早起床学中文,都是为了服务好中国游客。


不少网友看后笑翻了,“哎妈不好意思”还用英文标了发音Emma book how yes,店长的中国话是跟东北人学的吗?也有网友表示:即使发音不准也要一遍一遍练习,看来外国服务业也不容易啊~ 

1. The hard way

Hard可以表示困难,而这个短语更加强调“艰难”,尤其是会经历惨痛的教训。

例:She learned how to make investments the hard way.
她经历了艰难挫折才学会了如何做投资。

2. Uphill

上坡总是比较辛苦的一件事,所以说来也是“艰难”。

例:It has been an uphill struggle for her to get an education.
她能受教育真不容易。

3. Heavy going

上山累,那负重前行是不是也不容易呢?这个短语其实指的是“艰难的进展”、“缓慢的进展”。

例:The book is really heavy going at the beginning.
这本书一开始还是挺费劲的。

4. Easier said than done

动动嘴总是比动动手要容易许多,所以有句话叫“说起来容易,做起来难” 。

-We just need to raise the money.
我们就是需要筹点钱。

-That's easier said than done.
说起来容易,做起来难。

新闻素材来源:新浪微博




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.combinews.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容

吉林快三

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任-|。所有作品版权归原创作者所有-|,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益-|,请联系我们告知,我们将做删除处理!